An Entry on the Sixteenth Day (jiawu) of the Seventh Month (七月)十六日甲午

  • Info
  • Pages
  • Transcript
  • Related
An Entry on the Sixteenth Day (jiawu) of the Seventh Month (七月)十六日甲午
(七月)十六日甲午
(Chʻirwŏl) Shibyugil kabo
KY00035A
Korean
Hanja
Sŏ Ho-su (徐浩修) (1736-1799)
Yŏnhaenggi 燕行紀
1:48b-51a
2 volumes; housed in Gyujanggak Library of Seoul National University
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6

余等仍隨兩侍郞。向北行。踰二門。到演戱殿西序夾門外。朝房暫憩。少頃殿上樂作。鐵侍郞使余等隨後。自擎進賀表。由西序夾門。立殿庭。殿爲二層而橫七間。下層正中一間。爲御座而洞開南牖。左右六間。關以雕窓障以琉璃。觀之人。妃嬪來往於牕內。供給之中官。簇立於窓外。殿東西。各有序數十間。卽宴筵排班處。殿南有三層閣。最上層扁曰。淸音閣。次層扁曰。雲山韶護。下層扁曰。響叶匀天。卽作樂設戱處。殿階左右。列盆花盆松。堦南安古銅大罏。升沈香烟。軍機大臣和珅福,康安王杰。因召旨趨進。和珅謂鐵侍郞曰。表文親呈。雖有他國已例。更待皇旨,親呈爲妥。且導使臣等。先進殿庭。鐵侍郞還傳進賀表於通官使等。待于西序夾門外。引余等立于殿陛下西邊。和珅,福長安王杰。陛殿內侍立于御座東。和珅出傳皇旨曰。
朝鮮使臣等進前。鐵侍郞引余與正使,書狀進。跪殿陛上。向御座。皇旨曰。
國王平安乎。三使叩頭後。正使對曰。荷皇上洪恩。平安矣。皇旨曰。
國王擧男乎。三使叩頭後。正使對曰。今年元正。特頒福字宸翰。實屬曠古之殊典。
國王感戴銘鏤。日夕頌祝。果然於六月十八日擧男。此卽皇上攸賜也。皇上笑曰。然乎。大喜大喜的。仍詢三使姓名爵秩。和珅進御前。手指歷而對。皇旨曰。使臣等就宴班。鐵侍郞引余等。坐於各國使臣班。而首爲
朝鮮使。次爲安南使。次爲南掌使。次爲緬甸使。次爲生番班位。親王,貝勒,貝子閣部大臣。坐於東序重行。西向北上。而親王,貝勒,貝子在前,大臣在後。蒙古,回部,安南,諸王,貝勒,貝子。各國使臣。坐於西序重行。東向北上。而諸王貝勒貝子在前。使臣在後。卯正六分聞戱。未正一刻五分止戱。曰。淸平見喜。曰。合和呈祥。曰。愚感蛇神。曰。文垂鳳彩。曰。多收珠露。曰。共賞氷輪。曰。壽星旣醉。曰。仙侶傾葵。曰。籠罩乾坤。曰。氤氳川岳。曰。鳩車竹馬。曰。檀板銀箏。曰。修文偃武。曰。返老還童。曰。芬菲不斷。曰。悠久無疆。凡十六章。有扮仙佛者。有扮神鬼者。有扮帝王者。節奏聲調。隨章各殊。而大抵多迓慶祝壽之詞。或如來莊嚴三十二相。趺坐蓮花臺上。開方便門。闢恒沙界。則數百羅漢。左右簇立。戴紫金圓光。被錦繡袈裟。螺髻相聯。珠眉互映。雲間妙音。天際法蠡。隨梵唄而上下。或桂父茅君。飄霓裳馭雲車。逍遙于玄圃。大闡三十六法。則頂金帶玉之仙官。被甲仗劍之神將。列侍擁衛。雍雍肅肅。以都雅之儀度而兼雄豪之氣像。又有仙童數百。彩衫繡裳。折旋進退。還丹則畫陽鏡而九轉。祈籙則擎壽扇而層抽。齊唱綠玉黃金之曲。和笙簫而瀏亮。或河神海鬼。報濤旗而環旋。逐逐搖搖。氣勢洶湧。騎龍馭鯨。乘楂駕鶴之羣仙。汗漫來遊。龍騰鯨跳。噴水如雨。或蓂堦三級。封人頌嘏于神光堯。瑤池五雲。王母獻挑于周后。珠旒山龍。穆穆煌煌。(榕村李光地語錄云。章服。代各異制。而惟優人不禁扮。高力士者。尙戴紫金冠。蓋唐制。中官必着紫金冠。不敢烏紗帽也。做那一朝戱。則用那一朝衣冠。方是名優。按今天下。皆遵滿洲衣冠。而獨劇演猶存華制。後有王者。必取法于此。
)若取前史所載忠孝節義。可以敦風勵俗者。扮跡協均。感發人心。則由今樂返古樂。未必不在于此。寧比仙佛神鬼之徒。爲觀美而已哉。