An Entry on the Twelfth Day (of the First Month of the Year jiazi (1804)) (甲子正月)十二日

  • Info
  • Pages
  • Transcript
  • Related
An Entry on the Twelfth Day (of the First Month of the Year jiazi (1804)) (甲子正月)十二日
(甲子正月)十二日
(Kapcha chŏngwŏl) Shibiil
KY00015F
Korean
Hanja
Yi Hae-ŭng (李海應) (1775-1825.0)
Kyesan kijŏng 薊山紀程
3:68-69
5 volumes; housed in Gyujanggak Library of Seoul National University
Page 1
Page 2

十二日壬寅。晴。玉河館留。

紫光閣

是日。皇帝設紫光宴。三使入參。余亦從焉。天明。由西華門。入福華門內。皇帝乘黃流蘇屋轎。侍臣數人。奉黃金爐盞等器。左右分列而前導。皇帝露面顧視。可一見而詳矣。鬚髭頗小。面方而豐下。蓋深黃色。三使隨入宴班。而余則自外觀之。杯盤浪藉。磬筦俱作。有百十紅衣軍。手奉一隊黃布帳。自西而前。瞬息間遮其庭。設爲三門。而場戱之具。皆從門入。各藏假面。其闊袖圓領幞頭大帶。一應先王法服。或絶類東制。此所謂禮失而求諸野者也。皆執一木板。而以金字各書一字。於一板合而看之。則嘉慶万壽。又作假花。如羽扇樣。執而搖之。低昂合節。又搖尻折腰。雀躍蟹行。其枝酷似我國花郞。而可謂曲盡其妙。又立一大柱。使八九歲兒。躶身登柱。倒懸橫立。若踏平地。其餘角觝戱獅子舞及紅棒環逐之狀。皆次第設戱。皇帝還駕。頒賞有次。宴罷入閣。閣凡二層。而扁曰紫光閣。乾隆詩揭壁者四五處。殿設寶榻。是皇帝所御。而殿砌皆玉欄。

龍塔燃香嫋嫋纖。紫光高閣玉編簾。優人競奏公庭舞。賞賜黃金又白縑。