Travels and New Observsations in China, Manila, and the Indo-Chinese Archipelago 1

  • Info
  • Pages
  • Transcript
  • Related
Travels and New Observsations in China, Manila, and the Indo-Chinese Archipelago 1
Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего Российского Генерального Консула на Филиппинских островах, Коллежского Советника Петра Добеля
WR00001A
Western
Russian
Peter Dobell (1772-1852.0)
126-128
1833
St. Petersburg: N. Grecha
Page 1
Page 2
Page 3

Китайцы дозволяют себе всякая чувственный удовольствия, и любят
неблагопристойный представления и книги, кои развращают нравы и мысли
юношей, и, вообще, доводить удовольствия свои до степени разврата. На
Кутаисских театрах мне случалось видеть зрелища, коих невозможно описать
без нарушенья благопристойности, и все сие представлялось пред
женщинами, кои, казалось, темь весьма были довольны! Причина сего есть
недостаток воспитания и образованности женского пола, и обыкновение
присутствовать при зрелищах, от коих и самого низкого состоянья
Европейская женщина с неудовольствием отвратила бы взор. В Китайских
театрах, для женщин всегда назначено особое место, отделенное от прочей
части занавесью, по, как он обыкновенно сидят впереди у самой сцены, то
можно видеть их и довольно близко, чтобы заметить на лицах их знаки
удовольствия. Женщины в Китае редко обучаются грамоте: рукоделье и
музыка (если шум можно назвать музыкою) суть единственные предметы их
образования, а чтобы проводить время, они играют в карты, в домино, и
беспрестанно курят табак.

Мужчины и женщины высшего класса никогда вместе в обществе не бывают, у
них считается бесчестным обедать с женами, и они живут даже в отдельных
половинах дома. Впрочем, я знал некоторых, кои, вопреки сему обычаю,
обедывали с жёнами, и уверяли меня, что это им весьма нравилось.
Многоженство конечно причинило много зла нравственности. Некоторые уже
пожилые люди, продолжают увеличивать число своих женщин несмотря на то,
что сыновья их уже достигли возмужалости. Не раз слышал я об интригах
сих сыновей с молодыми наложницами отца.

Однажды, за обедом у богатого купца, нам, для препровождения времени,
представляли пьесу, содержание которой относилось к утонченной
жестокости мужа, который без милосердия бил своих жен. Мы спросили
хозяина, не случается ли иногда, что жены управляют мужем и, в таком
случае, просили, чтобы, для нашей забавы, сыграли нам другую пьесу.
Учтивый хозяин согласился, и нам тотчас представили две или три пьесы, в
коих жены были истинными тиранками мужа, который представлен быль
настоящим бесхвостым петухом. Все гости хохотали чрезвычайно, и мы могли
заметить, что жены наслаждались вполне сем зрелишцем. Но едва хозяин
открыл сие, а особливо, когда мы сказали нисколько шуток на его счет, то
он чрезвычайно смутился и, приняв строгий, никак не дозволил продолжать
представлении