Two Poems Respectfully Recorded on the Emperor's Birthday 萬壽圣節㳟紀二首

  • Info
  • Transcript
  • Related
Two Poems Respectfully Recorded on the Emperor's Birthday 萬壽圣節㳟紀二首
萬壽圣節㳟紀二首
Vạn Thọ thánh tiết cung kỉ nhị thủ
VY00010
Vietnamese
Chữ Hán
Nguyễn Tư Giản (阮思僴) (1822-1890)
Yên thiều thi văn tập 燕轺詩文集
20.119-120
1869
25 volumes; Shanghai: Fudan daxue chubanshe
Nguyễn Tư Giản (阮思僴), "Two Poems Respectfully Recorded on the Emperor's Birthday 萬壽圣節㳟紀二首" ("Vạn Thọ thánh tiết cung kỉ nhị thủ"). See TEXTCOURT digital edition "Two Poems Respectfully Recorded on the Emperor's Birthday 萬壽圣節㳟紀二首" (Code: VY00010): https://textcourt.ames.ox.ac.uk/database/foreignrecords/VY00010/, accessed 2026-01-08

萬壽圣節㳟紀二首

花渚虹流電繞天衣冠拜舞午門前繞過周洛浮觸

月遠道邁昭皇辨霍年海靜久貼南極外山呼親見地