An Entry on the Fifth Day of the Eleventh Month of the Year gengzi (1780) 庚子十一月初五日
- Info
- Pages
- Transcript
- Related
An Entry on the Fifth Day of the Eleventh Month of the Year gengzi (1780) 庚子十一月初五日
庚子十一月初五日。兼春秋張顯慶。回還進賀兼謝恩使。 書狀官兼司憲府掌令趙鼎鎭聞見事件
Kyŏngja shibirwŏl chʻooil
KY00046D
Korean
Hanja
Cho Chŏng-chin (趙鼎鎭) (1732-1792.0)
Sŭngjŏngwŏn ilgi 承政院日記
1474:23b-24a
3045 volumes; housed in Gyujanggak Library of Seoul National University
一。熱河戲臺。在於行宮之東墻內。而兩層樓閣。宏傑廣敝。欄檻楹楣。盡用彩畫爲三神山。左右木刻假山。高與閣齊。仙果珠樹。剪綵爲之。蒼翠交映是白遣。戲本有五。一本共有十六技。卯而始未而罷。凡五日而止。臣等參班只三日。故所見止於三本。而大抵多祝壽之辭是白遣。樂有鍾磬笙簫。而間以疊鉦。無土革之器。故其聲焦殺而無寬緩和平之意是白遣。呈技之工人所着。盡是新繡綾縀。華彩眩煌。而所呈之技皆雜亂。與樂本不相應。如虞庭八佾。只有武舞武士六十四人。皆着金盔錦甲。右手持釰。左手執戈。爲坐作擊剌之狀是白遣。甚至於以堯舜爲戲。乘之黃屋。着以冕服。爲華封蒼梧巡幸之狀。以儒生巾服。作倡優戲。而稱以聖世崇儒是白遣。左右假山及楹檻所畫。日易而新之。窮奢極侈。有難盡記是白齊。一。皇帝出御後苑。令勇士角抵四五場而止。御座咫尺。裸體爲戲是白遣。埋砲與我國軍門埋砲無異是白遣。紅門高可十丈。上懸四方黃色函一座。函底垂引火索一條而燃其端。火走索上。須臾函底燒盡。自函內垂下鐵簾子。簾面多篆壽福字。着火靑瑩玲瓏。良久火滅落地簾落之後。又自函中。垂下聯珠燈百餘索。一索所懸爲四十餘顆。而燈中之燭。次第自燃。一時明亮是白遣。數百人錦袍班巾。各持丁字木一介。兩頭各懸小紅燈一顆。一字列立。初變而爲三峯。再變而爲方陣。忽作天下太平四字。又作萬年春三字。眩幻百出。變態無窮是白遣。又有兩龍燈。塗以靑紗中。置三四箇小燈。揭之長竿。轉搖空中。鱗角腰尾。蜿蜒飛動。而燈不滅是白遣。又立兩紅柱而空其中。柱上置筒。柱下爇火。火自柱中燃上。砲從筒內飛出。轟雷震地。流星滿空。亦是埋砲之類。而製造極巧是白遣。其他雜戲。亦無可觀是白齊。