An Entry on the Twenty-seventh Day of the Tenth month of the Fourth year of the Chŏngjo reign period (1782) 正祖四年十月二十七日

  • Info
  • Pages
  • Transcript
  • Related
An Entry on the Twenty-seventh Day of the Tenth month of the Fourth year of the Chŏngjo reign period (1782) 正祖四年十月二十七日
正祖四年十月二十七日
Chŏngjo sanyŏn shibwŏl ishipchʻiril
KY00046C
Korean
Hanja
Pak Myŏng-wŏn (朴明源) (1725-1790.0)
Sŭngjŏngwŏn ilgi 承政院日記
1473:90a-90b
3045 volumes; housed in Gyujanggak Library of Seoul National University
Page 1
Page 2

上曰。使臣進前。明源等更爲進前。上曰。皇帝之眷注。比前尤爲隆重云。果何如耶。明源等曰。臣之一時到盛京。則皇帝行熱河。故呈文於禮部。則禮部。以臣等入來之意。馳奏於皇帝。則皇勅有曰。朝解使臣。來待熱河云。臣卽日治行。往熱河。則自盛京至熱河。爲七百餘里矣。發行八日。始到熱河。進呈表箋及方物單子。則皇帝大喜。卽爲引見。先問聖體之安寧與否。仍曰。爾之國王。恪勤藩臣之禮。專价稱謝。極爲嘉尙。而爾國之爲弊不些。還甚不安。仍命宣醞。而自其後有設戲設饍之日。必招入近坐。使之玩賞。其所接待。冠於他國矣。上曰。非但使臣接待之出尋常。勅書辭意。別送禮單。可謂優禮之優禮。不可無稱謝之擧。以專价謝恩停當矣。元始曰。在前。則雖不如今番之事。必送使謝恩。況今番之特恩乎。上曰。方物亦爲兼送。到盛京後。如或不捧。置之以爲日後冬使之所用。亦似不妨矣。明源曰。臣屢次往來。故熟知大國事情。而持方物入去。無退却未納之前例矣。上曰。熱河則宮室之壯麗。人民之殷富。比皇都何如耶。明源曰。宮室之宏傑雄威。大不如皇都。而制度之奇巧侈麗。猶勝於皇都。人民之富盛。比皇都可爲十分三四分矣。