An Entry on the Second Day (of the Third Month) (三月)初二日
- Info
- Pages
- Transcript
- Related
An Entry on the Second Day (of the Third Month) (三月)初二日
(三月)初二日
(Samwŏl) Chʻoiil
KY00029D
Korean
Hanja
Chʻoe Tŏk-chung (崔德中)
Yŏnhaengnok 燕行錄
2 volumes; housed in Seoul National University Library
Chʻoe Tŏk-chung (崔德中), "An Entry on the Second Day (of the Third Month) (三月)初二日" ("(Samwŏl) Chʻoiil"). See TEXTCOURT digital edition "An Entry on the Second Day (of the Third Month) (三月)初二日" (Code: KY00029D): https://textcourt.ames.ox.ac.uk/database/foreignrecords/KY00029D/, accessed 2026-01-07
初二日。晴。風勢如昨。平明起程行四十里。至中安堡朝飯。又行三十里。至小黑山。俱入察院止宿。中安堡亦有城基。小黑山有內外城基。而幷其磚土而無存。第自此始有防戍之擧。故築之甚堅。設置甚固。以其堅守之故。屠之甚酷。毀之無餘矣。舊廣寧城之東南。有土城之痕。自山麓截廣野至海汀。而未見止盡之處。此未知何世塹築耶。朝站路左。又設戲子之具。使行駐馬暫觀。而行十五里。有羊腸河。河之東西岸。各有大村。河西有碑。乃記橋名者也。以體大木架河。而名曰廣濟橋也。自此東南不見涯際矣。黑山北城外有小刹。刹前又設戱子臺。方張弄戱。故余與某某人往見。則隣近女兒。凝粧乘車。多聚觀光。盡是胡女。亦有美色。行中之人。不見戱子。爭觀其女隊而歸。第寧遠以東。多是胡女。而不分內外。露面出見。唐女則內外甚密。而胡女頭揷亂花。金玉飾頭。着長衣。緩緩作行。所見倍勝於唐女。而唐女或有垂面紗。着唐衣摺裳。騎驢而行者。完如畫中之女也。副房刷馬三十一匹內。往來之間。棄置者二匹。又二匹蹇足。亦將棄置。可慘。然上三房刷馬。則完全者無幾云。俱可慮也。除出馬鐵藥果等物。分給驛下人及刷馬軍。余以先陪。不得往見舊廣寧及巫閭山。深以揆違初計爲恨。金上舍昌業往見來言。廣寧之城。大如瀋陽。而民家廛鋪不如也。此去十餘里。乃巫閭山口也。捨馬入去。萬壑千峰。皆是石角。石角之上。又築九級石臺。臺上搆飛閣。閣名觀音也。登臨其閣。東對遼海。南臨溟海。鰲背三山。庶可望見。眼空天表。胸豁海國。而奇岩異態。呈露不盡之藏。怳惚勝槩。以言難形。以詩難畫。且萬樹桃花。孤生石上。故名曰桃源洞。其外又有三四寺刹。而皆在石角上。且多古人之筆蹟。前代之異蹤。而月沙李相國往見之後。更無我東人往尋者。故居僧歡迎款待云矣。