An Entry on the Twenty-Second Day (bingzi) while Staying in the Embassy 二十二日丙子,留館

  • Info
  • Pages
  • Transcript
  • Related
An Entry on the Twenty-Second Day (bingzi) while Staying in the Embassy 二十二日丙子,留館
二十二日丙子,留館
Ishibiil byŏngja ryugwan
KY00007B
Korean
Hanja
Han Tŏk-hu (韓德厚)
Sŭngjigong Yŏnhaeng illok 承旨公燕行日錄
Han Tŏk-hu (韓德厚), "An Entry on the Twenty-Second Day (bingzi) while Staying in the Embassy 二十二日丙子,留館" ("Ishibiil byŏngja ryugwan"). See TEXTCOURT digital edition "An Entry on the Twenty-Second Day (bingzi) while Staying in the Embassy 二十二日丙子,留館" (Code: KY00007B): https://textcourt.ames.ox.ac.uk/database/foreignrecords/KY00007B/, accessed 2026-01-05
Page 1
Page 2

有一胡人善於毬戯。盖以小竹竿相續而長之。以砂器或陶器擲之空外。以竿承之。百無一失。用手挑擲調戯。傍觀甚覺傾危而小無墜逸。盖此戯最是難能而聞其積習數十年。手法如神。世間那事不專一而得成技。雖漫雜亦好爲規矣。見環簿則景陵産靈芝。羣臣請賀。又請宣示史館。景陵是康熙墓也。