Database
Browse Entities
Entity
Entity
南山
ZH00083
Related Data
Entity Type
(1)
Entity Category
(1)
Scripts
(82)
1) Baoguang dian tianzhen zhu wanshou 寶光殿天眞祝萬壽 (M0001_01_A): The Divines Wish the Emperor Long Life at Baoguang Palace
2) Gan tiandi qunxian chaosheng 感天地羣仙朝聖 (M0005_01_A): The Myriad Immortals, Inspired by Heaven and Earth, Pay Homage to the Emperor
3) He shengping qunxian zhushou 賀昇平羣仙祝壽 (M0008_01_A): In Celebration of Ascendant Peace, the Many Immortals Offer their Birthday Greetings
4) Huangmei weng cifu shang yannian 黃眉翁賜福上延年 (M0010_01_A): The Yellow Browed Elder Grants Good Fortune and Longevity
5) Jiang danchi sansheng qing changsheng 降丹墀三聖慶長生 (M0011_01_A): Three Sage Kings Descend by the Red Terrace, Celebrating Long Life
6) Qing qianqiu Jinmu he yannian 慶千秋金母賀延年 (M0015_01_A): Celebrating the Imperial Birthday, the Golden Mother Congratulates a Life Extended
7) Zhong tianxian qinghe changsheng hui 衆天仙慶賀長生會 (M0022_01_A): The Many Immortals of Heaven Celebrate a Birthday
8) Zhu shengshou Jinmu xian pantao 祝聖壽金母獻蟠桃 (M0024_01_A): To Celebrate the Imperial Birthday, Jinmu Presents a Coiled Peach
9) Taiping leshi 太平樂事 (M0027_01_A): Joyous Matters in the Era of Great Peace
10) Menglie nezha san bianhua 猛烈那吒三變化 (M0028_01_A): The Three Transformations of the Fierce Nezha
11) Bailing xiaorui 百靈效瑞 (Q00004_01_A): All the Spirits Bring Good Fortune
12) Bailing xiaorui 百靈效瑞 (Q00004_01_C): All the Spirits Bring Good Fortune
13) Baizi chengxiang 百子呈祥 (Q00005_01_A): The Hundred Sons Bode Well
14) Bi shou tu 比壽圖 (Q00009_01_A): The Immortals Vie for Seniority
15) Changsheng lu 長生籙 (Q00016_01_A): The Register of Longevity
16) Chuntai xieqing 春臺叶慶 (Q00019_01_A): A Celebration Together on the Spring Terrace
17) Guangling shengji 廣陵勝蹟 (Q00022_01_A): The Sights of Guangling
18) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_A): Golden Lotuses Spring from the Ground
19) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_G): Golden Lotuses Spring from the Ground
20) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_H): Golden Lotuses Spring from the Ground
21) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_I): Golden Lotuses Spring from the Ground
22) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_J): Golden Lotuses Spring from the Ground
23) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_K): Golden Lotuses Spring from the Ground
24) Sanbao yong jinpa enbo puchang 三寶湧金葩恩波溥暢 (Q00032_02_A): Golden Blooms Spring from the Three Treasures, and Waves of Grace Wash Over the World
25) Sanbao yong jinpa enbo puchang 三寶湧金葩恩波溥暢 (Q00032_02_B): Golden Blooms Spring from the Three Treasures, and Waves of Grace Wash Over the World
26) Fulushou deng 福祿壽燈 (Q00042_01_A): Lamps of Fortune, Prosperity, and Longevity
27) Qingshou wannian 慶壽萬年 (Q00042_02_A): A Birthday Celebration for Ten Thousand Years
28) Shouzhu wannian 壽祝萬年 (Q00042_03_A): Birthday Wishes for Ten Thousand Years
29) Fulu tianchang 福祿天長 (Q00043_01_A): Everlasting Fortune and Prosperity
30) Fushou mianchang 福壽綿長 (Q00045_01_A): Continual Fortune and Longevity
31) Lingshan chengqing 靈山稱慶 (Q00045_02_A): Expressing Congratulations on a Sacred Mountain
32) Fushou shuangxi 福壽雙喜 (Q00047_01_A): The Twofold Joys of Fortune and Longevity
33) Fushou shuangxi 福壽雙喜 (Q00047_01_B): The Twofold Joys of Fortune and Longevity
34) Heqing haiyan 河清海晏 (Q00061_01_A): Clear Rivers and Peaceful Seas
35) Hongsi xieji 紅絲協吉 (Q00063_01_A): Red Twine Augurs Well
36) Huanzhong jiujiu 環中九九 (Q00069_01_A): The Double Ninth Festival
37) Landian chengxiang 蘭殿呈祥 (Q00087_01_A): Things Bode Well at the Palace
38) Landian chengxiang, yaotian yazou 蘭殿呈祥、堯天雅奏 (Q00087_02_A): Things Bode Well at the Palace - A Refined Performance for a Thriving Age
39) Lingxian zhushou 靈仙祝壽 (Q00091_01_A): The Immortals Send Birthday Wishes
40) Fulushou deng 福祿壽燈 (Q00091_02_A): Lamps of Fortune, Prosperity, and Longevity
41) Nanshan guimei 南山歸妹 (Q00105_01_A): A Maiden Weds on the Southern Mountain
42) Wanshou wujiang shengping yuefu 萬壽無疆昇平樂府 (Q00127_01_A): A Ballade on Ascending Peace for an Everlasting Life
43) Guadie mianchang 瓜瓞綿長 (Q00128_01_A): An Unbroken Family Line
44) Guadie mianmian 瓜瓞緜綿 (Q00128_02_A): A Continuous Family Line
45) Shengping yasong 昇平雅頌 (Q00143_01_A): Odes and Hymns of Ascending Peace
46) Shengping yasong 昇平雅頌 (Q00143_01_B): Odes and Hymns of Ascending Peace
47) Shentian xieqing 神天叶慶 (Q00145_01_A): The Divine Heavens Rejoice
48) Shiwei shoulu 式圍受祿 (Q00149_01_A): The Whole Empire is Recompensed
49) Sihai qingning 四海清寧 (Q00155_01_A): Tranquil Peace over the Four Seas
50) Sihai shengping 四海昇平 (Q00156_01_A): Ascendant Peace over the Four Seas
51) Sihai shengping 四海昇平 (Q00156_01_F): Ascendant Peace over the Four Seas
52) Sihai shengping 四海昇平 (Q00156_01_H): Ascendant Peace over the Four Seas
53) Sihai shengping 四海昇平 (Q00156_01_I): Ascendant Peace over the Four Seas
54) Sihai shengping 四海昇平 (Q00156_01_J): Ascendant Peace over the Four Seas
55) Sihai shengping 四海昇平 (Q00156_01_K): Ascendant Peace over the Four Seas
56) Sihai chengping wenxing chao jiangque 四海承平文星朝絳闕 (Q00156_02_A): The Four Seas Bear Peace, and the Star of Wenchang Faces the Scarlet Palace Gate
57) Taiping leshi 太平樂事 (Q00160_01_A): Joyous Matters in the Era of Great Peace
58) Taiping xiangrui 太平祥瑞 (Q00164_01_A): A Propitious Augur of an Era of Great Peace
59) Tianguan zhufu 天官祝福 (Q00167_01_A): The Heavenly Ministers Bestow their Blessings
60) Wanshou tu 萬壽圖 (Q00193_01_A): A Birthday Portrait
61) Wanshou xiangkai 萬壽祥開 (Q00195_01_A): Birthday Blessings for the Emperor
62) Xingwei derui 行圍得瑞 (Q00208_01_A): An Auspicious Event during the Hunt
63) Xingwei derui, xianwu chengshang 行圍得瑞、獻舞稱觴 (Q00208_02_A): An Auspicious Event during the Hunt; A Dance to Accompany the Wine
64) Yaolin xiang shijie 瑤林香世界 (Q00213_01_A): The Fragrant Wonderland of the Jade Forest
65) Yaolin xiang shijie 瑤林香世界 (Q00213_01_D): The Fragrant Wonderland of the Jade Forest
66) Yaolin xiang shijie 瑤林香世界 (Q00213_01_E): The Fragrant Wonderland of the Jade Forest
67) Zhufu chengxiang 祝福呈祥 (Q00234_01_A): Wishes for Good Fortune Bode Well
68) Dafo shengdian 大佛升殿 (Q00321_01_A): The Great Buddha Ascends to Power
69) Dafo shengdian 大佛升殿 (Q00321_01_B): The Great Buddha Ascends to Power
70) Dafo shengdian 大佛升殿 (Q00321_01_E): The Great Buddha Ascends to Power
71) Dongli xiao’ao 東籬嘯傲 (Q00374_01_A): Boisterous Verses from the Eastern Fence
72) Wanshou wujiang 萬壽無疆 (Q00412_01_A): Everlasting Life
73) Tianbao jiuru 天保九如 (Q00414_01_A): May Heaven Grant the Emperor Long Life
74) Tiankai shouyu 天開壽域 (Q00415_01_A): Heaven Extends the Limits of Longevity
75) Mingren mobao 名人墨寶 (Q00455_01_A): Treasured Epigraphy from Famous People
76) Wanhua xianchun 萬花先春 (Q00477_01_A): The Myriad Flowers Anticipate the Spring
77) Baojing kaixiang 寶鏡開祥 (Q00512_01_A): The Precious Mirror Shines with Blessings
78) Jintao xianrui 金桃𤣉瑞 (Q00513_01_A): The Golden Peach Brings Good Fortune
79) Qunxian zhufu 群仙祝福 (Q00519_01_A): The Many Immortals Wish for Good Fortune
80) Pantao chushou 蟠桃初熟 (Q00526_01_A): The Coiled Peach is Just Ripe
81) Siwen yadiao 斯文雅調 (Q00597_01_A): Polite Prose and Refined Music
82) Kangqu xinyuefu tici 康衢新樂府題詞 (Q00679_01_A): New Ballades from the Broad Avenues (Inscription)
Analytical Groups
(1)