Database
Browse Analytical Groups
Analytical Group
Analytical Group
@陝西
26
Related Data
Entities
(26)
Object
Occasion
People
Place
Abroad
Generic Cast
Mythical Places
Non-Generic Cast
Occasions
Places (China)
Stage Objects
1) ZH00077 - 長安 (Place: Places (China))
2) ZH00078 - 鎬京 (Place: Places (China))
3) ZH00079 - 咸陽 (Place: Places (China))
4) ZH00080 - 曲江 (Place: Places (China))
5) ZH00081 - 藍田 (Place: Places (China))
6) ZH00082 - 終南山 (Place: Places (China))
7) ZH00083 - 南山 (Place: Places (China))
8) ZH00084 - 驪山 (Place: Places (China))
9) ZH00100 - 華山 (Place: Places (China))
10) ZH00262 - 陝西 (Place: Places (China))
11) ZH00263 - 京兆咸陽 (Place: Places (China))
12) ZH00264 - 終南縣 (Place: Places (China))
13) ZH00287 - 洛川 (Place: Places (China))
14) ZH00329 - 甘河鎮 (Place: Places (China))
15) ZH00335 - 甘泉 (Place: Places (China))
16) ZH00371 - 三秦 (Place: Places (China))
17) ZH00372 - 洛濱 (Place: Places (China))
18) ZH00380 - 輞川 (Place: Places (China))
19) ZH00386 - 韓城 (Place: Places (China))
20) ZH00389 - 渭水 (Place: Places (China))
21) ZH00391 - 商山 (Place: Places (China))
22) ZH00409 - 豳 (Place: Places (China))
23) ZH00419 - 少華山 (Place: Places (China))
24) ZH00421 - 絳縣 (Place: Places (China))
25) ZH00422 - 洪崖 (Place: Places (China))
26) ZH00423 - 玉璧城 (Place: Places (China))
Scripts
(159)
1) Baoguang dian tianzhen zhu wanshou 寶光殿天眞祝萬壽 (M0001_01_A): The Divines Wish the Emperor Long Life at Baoguang Palace
2) Erlangshen suo Qitiandasheng 二郎神鎖齊天大聖 (M0003_01_A): Yang Jian Locks up the Monkey King
3) Gan tiandi qunxian chaosheng 感天地羣仙朝聖 (M0005_01_A): The Myriad Immortals, Inspired by Heaven and Earth, Pay Homage to the Emperor
4) Guangchengzi zhuhe qitianshou 廣成子祝賀齊天壽 (M0007_01_A): Guang Chengzi Congratulates a Life Long Enough to Rival Heaven
5) He shengping qunxian zhushou 賀昇平羣仙祝壽 (M0008_01_A): In Celebration of Ascendant Peace, the Many Immortals Offer their Birthday Greetings
6) Huangmei weng cifu shang yannian 黃眉翁賜福上延年 (M0010_01_A): The Yellow Browed Elder Grants Good Fortune and Longevity
7) Jiang danchi sansheng qing changsheng 降丹墀三聖慶長生 (M0011_01_A): Three Sage Kings Descend by the Red Terrace, Celebrating Long Life
8) Qing qianqiu Jinmu he yannian 慶千秋金母賀延年 (M0015_01_A): Celebrating the Imperial Birthday, the Golden Mother Congratulates a Life Extended
9) Qing fengnian wugui nao Zhong Kui 慶豐年五鬼鬧鍾馗 (M0016_01_A): Five Ghosts Disturb Zhong Kui on a Bumper Harvest Year
10) Shi zhenren sisheng suo baiyuan 時真人四聖鎖白猿 (M0017_01_A): Adept Shi and the Four Sages Imprison the White Ape
11) Taiyixian yeduan taofu ji 太乙仙夜斷桃符記 (M0018_01_A): A Record of the Immortal Taiyi Breaking the Peach Charm at Night
12) Zheng yuban baxian guo canghai 爭玉板八仙過滄海 (M0021_01_A): Fighting for the Jade Tablet, the Eight Immortals Cross the Wide Ocean
13) Zhong tianxian qinghe changsheng hui 衆天仙慶賀長生會 (M0022_01_A): The Many Immortals of Heaven Celebrate a Birthday
14) Zhong shensheng qinghe yuanxiao jie 衆神聖慶賀元宵節 (M0023_01_A): The Many Gods and Sages Celebrate the Lantern Festival
15) Zhu shengshou Jinmu xian pantao 祝聖壽金母獻蟠桃 (M0024_01_A): To Celebrate the Imperial Birthday, Jinmu Presents a Coiled Peach
16) Zhu shengshou wanguo laichao 祝聖壽萬國來朝 (M0025_01_A): To Celebrate the Imperial Birthday, the Myriad Kingdoms Come to Court
17) Taiping leshi 太平樂事 (M0027_01_A): Joyous Matters in the Era of Great Peace
18) Menglie nezha san bianhua 猛烈那吒三變化 (M0028_01_A): The Three Transformations of the Fierce Nezha
19) Zhong qunxian qingshang pantaohui 衆羣仙慶賞蟠桃會 (M0104_01_A): The Many Immortals Celebrate at the Coiled Peach Banquet
20) Bailing xiaorui 百靈效瑞 (Q00004_01_A): All the Spirits Bring Good Fortune
21) Bailing xiaorui 百靈效瑞 (Q00004_01_C): All the Spirits Bring Good Fortune
22) Baizi chengxiang 百子呈祥 (Q00005_01_A): The Hundred Sons Bode Well
23) Bi shou tu 比壽圖 (Q00009_01_A): The Immortals Vie for Seniority
24) Changsheng lu 長生籙 (Q00016_01_A): The Register of Longevity
25) Chuntai xieqing 春臺叶慶 (Q00019_01_A): A Celebration Together on the Spring Terrace
26) Guangling shengji 廣陵勝蹟 (Q00022_01_A): The Sights of Guangling
27) Dengyue jiaohui 燈月交輝 (Q00030_01_A): By the Light of the Lamps and the Moon
28) Dengyue jiaohui 燈月交輝 (Q00030_01_B): By the Light of the Lamps and the Moon
29) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_A): Golden Lotuses Spring from the Ground
30) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_G): Golden Lotuses Spring from the Ground
31) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_H): Golden Lotuses Spring from the Ground
32) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_I): Golden Lotuses Spring from the Ground
33) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_J): Golden Lotuses Spring from the Ground
34) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_K): Golden Lotuses Spring from the Ground
35) Sanbao yong jinpa enbo puchang 三寶湧金葩恩波溥暢 (Q00032_02_A): Golden Blooms Spring from the Three Treasures, and Waves of Grace Wash Over the World
36) Sanbao yong jinpa enbo puchang 三寶湧金葩恩波溥暢 (Q00032_02_B): Golden Blooms Spring from the Three Treasures, and Waves of Grace Wash Over the World
37) Fengsui gubao 豐綏榖寳 (Q00039_01_A): The Riches of the Harvest
38) Fulushou deng 福祿壽燈 (Q00042_01_A): Lamps of Fortune, Prosperity, and Longevity
39) Qingshou wannian 慶壽萬年 (Q00042_02_A): A Birthday Celebration for Ten Thousand Years
40) Shouzhu wannian 壽祝萬年 (Q00042_03_A): Birthday Wishes for Ten Thousand Years
41) Fulu tianchang 福祿天長 (Q00043_01_A): Everlasting Fortune and Prosperity
42) Fushou mianchang 福壽綿長 (Q00045_01_A): Continual Fortune and Longevity
43) Lingshan chengqing 靈山稱慶 (Q00045_02_A): Expressing Congratulations on a Sacred Mountain
44) Fushou shuangxi 福壽雙喜 (Q00047_01_A): The Twofold Joys of Fortune and Longevity
45) Fushou shuangxi 福壽雙喜 (Q00047_01_B): The Twofold Joys of Fortune and Longevity
46) Heqing haiyan 河清海晏 (Q00061_01_A): Clear Rivers and Peaceful Seas
47) Hongqiao xian dahai 虹橋現大海 (Q00062_01_A): A Rainbow Appears Above the Ocean
48) Hongsi xieji 紅絲協吉 (Q00063_01_A): Red Twine Augurs Well
49) Huanzhong jiujiu 環中九九 (Q00069_01_A): The Double Ninth Festival
50) Hunyuan he 混元盒 (Q00072_01_A): The Casket of Primoridial Chaos
51) Jiaobai tusu 椒柏屠蘓 (Q00075_01_A): Liquor at New Year
52) Jichou wufu 箕疇五福 (Q00077_01_A): The Nine Laws and Five Blessings
53) Jinting zoushi 金庭奏事 (Q00079_01_A): Addressing the Emperor at the Golden Court
54) Jinwu kanjian 金吾勘箭 (Q00080_01_A): Jinwu Conducts the Arrow Ritual
55) Kangqu le 康衢樂 (Q00085_01_A): Joy on Broad Avenues
56) Landian chengxiang 蘭殿呈祥 (Q00087_01_A): Things Bode Well at the Palace
57) Landian chengxiang, yaotian yazou 蘭殿呈祥、堯天雅奏 (Q00087_02_A): Things Bode Well at the Palace - A Refined Performance for a Thriving Age
58) Lingxian zhushou 靈仙祝壽 (Q00091_01_A): The Immortals Send Birthday Wishes
59) Fulushou deng 福祿壽燈 (Q00091_02_A): Lamps of Fortune, Prosperity, and Longevity
60) Nanji zengshou 南極增壽 (Q00104_01_A): The Southern Star Bestows Extra Years of Life
61) Nanshan guimei 南山歸妹 (Q00105_01_A): A Maiden Weds on the Southern Mountain
62) Qixiang baozhang 七襄報章 (Q00116_01_A): The Seven Stiches of the Seamstress Star
63) Wanshou wujiang shengping yuefu 萬壽無疆昇平樂府 (Q00127_01_A): A Ballade on Ascending Peace for an Everlasting Life
64) Guadie mianchang 瓜瓞綿長 (Q00128_01_A): An Unbroken Family Line
65) Guadie mianmian 瓜瓞緜綿 (Q00128_02_A): A Continuous Family Line
66) Sannong deshu 三農得澍 (Q00132_01_A): Propitious Rain for The Three Crops
67) Sannong deshu 三農得澍 (Q00132_01_C): Propitious Rain for The Three Crops
68) Sannong deshu 三農得澍 (Q00132_01_D): Propitious Rain for The Three Crops
69) Shangyuan chengying da wudengqu 上元承應大舞燈曲 (Q00136_01_A): A Lantern Dance to Usher in the Lantern Festival
70) Shengping rui 昇平瑞 (Q00142_01_A): Auspicious Portents of Ascending Peace
71) Shengping yasong 昇平雅頌 (Q00143_01_A): Odes and Hymns of Ascending Peace
72) Shengping yasong 昇平雅頌 (Q00143_01_B): Odes and Hymns of Ascending Peace
73) Shengshou shengping 聖壽昇平 (Q00144_01_A): Ascending Peace on the Emperor's Birthday
74) Shentian xieqing 神天叶慶 (Q00145_01_A): The Divine Heavens Rejoice
75) Shiwei shoulu 式圍受祿 (Q00149_01_A): The Whole Empire is Recompensed
76) Shuang fushou 雙福壽 (Q00153_01_A): A Birthday of Dual Fortune
77) Sihai qingning 四海清寧 (Q00155_01_A): Tranquil Peace over the Four Seas
78) Sihai shengping 四海昇平 (Q00156_01_A): Ascendant Peace over the Four Seas
79) Sihai shengping 四海昇平 (Q00156_01_F): Ascendant Peace over the Four Seas
80) Sihai shengping 四海昇平 (Q00156_01_H): Ascendant Peace over the Four Seas
81) Sihai shengping 四海昇平 (Q00156_01_I): Ascendant Peace over the Four Seas
82) Sihai shengping 四海昇平 (Q00156_01_J): Ascendant Peace over the Four Seas
83) Sihai shengping 四海昇平 (Q00156_01_K): Ascendant Peace over the Four Seas
84) Sihai chengping wenxing chao jiangque 四海承平文星朝絳闕 (Q00156_02_A): The Four Seas Bear Peace, and the Star of Wenchang Faces the Scarlet Palace Gate
85) Taiping leshi 太平樂事 (Q00160_01_A): Joyous Matters in the Era of Great Peace
86) Taiping leshi tici 太平樂事題詞 (Q00160_02_A): Joyous Matters in the Era of Great Peace (Inscription)
87) Taiping wanghui 太平王會 (Q00163_01_A): A Meeting of Kings in an Era of Great Peace
88) Taiping xiangrui 太平祥瑞 (Q00164_01_A): A Propitious Augur of an Era of Great Peace
89) Taipu chenyi 太僕陳儀 (Q00166_01_A): The Palace Coachmen Presents Gifts
90) Tianguan zhufu 天官祝福 (Q00167_01_A): The Heavenly Ministers Bestow their Blessings
91) Wanguo laichao 萬國來朝 (Q00177_01_A): The Myriad Kingdoms Come to Court
92) Wanguo laichao 萬國來朝 (Q00177_01_B): The Myriad Kingdoms Come to Court
93) Wanguo laichao 萬國来朝 (Q00177_01_E): The Myriad Kingdoms Come to Court
94) Wanli anlan 萬里安瀾 (Q00184_01_B): Calm Seas for Ten Thousand Leagues
95) Wanshou tu 萬壽圖 (Q00193_01_A): A Birthday Portrait
96) Wanshou xiangkai 萬壽祥開 (Q00195_01_A): Birthday Blessings for the Emperor
97) Xiangzheng bingjian 祥徵氷繭 (Q00202_01_A): The Pristine Silkworm Cocoons Bode Well
98) Xiangzheng bingjian 祥徵氷繭 (Q00202_01_C): The Pristine Silkworm Cocoons Bode Well
99) Xiangzheng bingjian 祥徵氷繭 (Q00202_01_D): The Pristine Silkworm Cocoons Bode Well
100) Xiangzhi yingshou 祥芝迎壽 (Q00205_01_A): Propitious Ganoderma Welcomes Longevity
101) Xingwei derui 行圍得瑞 (Q00208_01_A): An Auspicious Event during the Hunt
102) Xingwei derui, xianwu chengshang 行圍得瑞、獻舞稱觴 (Q00208_02_A): An Auspicious Event during the Hunt; A Dance to Accompany the Wine
103) Yaolin xiang shijie 瑤林香世界 (Q00213_01_A): The Fragrant Wonderland of the Jade Forest
104) Yaolin xiang shijie 瑤林香世界 (Q00213_01_D): The Fragrant Wonderland of the Jade Forest
105) Yaolin xiang shijie 瑤林香世界 (Q00213_01_E): The Fragrant Wonderland of the Jade Forest
106) Yuting jifu 虞庭集福 (Q00224_01_A): Abundant Blessings upon the Court of Yu
107) Zaochun chaohe 早春朝賀 (Q00227_01_A): Congratulating the Emperor in the Early Spring
108) Zhufu chengxiang 祝福呈祥 (Q00234_01_A): Wishes for Good Fortune Bode Well
109) Shengping baofa 昇平寶筏 (Q00238_01_A): The Precious Raft of Ascending Peace
110) Dafo shengdian 大佛升殿 (Q00321_01_A): The Great Buddha Ascends to Power
111) Dafo shengdian 大佛升殿 (Q00321_01_B): The Great Buddha Ascends to Power
112) Dafo shengdian 大佛升殿 (Q00321_01_E): The Great Buddha Ascends to Power
113) Zhuxian zhugu 諸仙祝嘏 (Q00323_01_A): All the Immortals Present their Birthday Wishes
114) Zhuxian zhugu 諸仙祝嘏 (Q00323_01_B): All the Immortals Present their Birthday Wishes
115) Zhuxian zhugu 諸仙祝嘏 (Q00323_01_E): All the Immortals Present their Birthday Wishes
116) Pihu taowei 羆虎韜威 (Q00355_01_A): The Bear and Tiger Conceal their Strength
117) Yunshi yanshu 雲師衍數 (Q00360_01_A): The Cloud Master Performs his Calculations
118) Yunshi shu 雲師數 (Q00360_01_B): The Cloud Master Performs his Calculations
119) Yingluan xinqu (juanshou) 迎鑾新曲 (卷首) (Q00373_01_A): New Songs to Welcome His Majesty (Frontmatter)
120) Dongli xiao’ao 東籬嘯傲 (Q00374_01_A): Boisterous Verses from the Eastern Fence
121) Qirui xiangtan 奇瑞相談 (Q00407_01_A): A Conversation about the Strange and Auspicious
122) Siling xiaozheng 四靈効徵 (Q00409_01_A): The Four Spirits Prove Effective
123) Jixing xieqing 吉星叶慶 (Q00410_01_A): A Celebration Beneath Auspicious Stars
124) Wanshou wujiang 萬壽無疆 (Q00412_01_A): Everlasting Life
125) Tianbao jiuru 天保九如 (Q00414_01_A): May Heaven Grant the Emperor Long Life
126) Tiankai shouyu 天開壽域 (Q00415_01_A): Heaven Extends the Limits of Longevity
127) Xijiang zhugu yuanxu 西江祝嘏原序 (Q00424_01_A): The Original Preface to Supplications for Blessings from Jiangxi Province
128) Mingren mobao 名人墨寶 (Q00455_01_A): Treasured Epigraphy from Famous People
129) Wanbao lüfeng 萬寶屢豐 (Q00472_01_A): The Myriad Treasures are Regularly Replenished
130) Wanhua xianchun 萬花先春 (Q00477_01_A): The Myriad Flowers Anticipate the Spring
131) Wannian jirui 萬年輯瑞 (Q00480_01_A): A Ten Thousand Years Greeting Ceremony
132) Tianren puqing 天人普慶 (Q00506_01_A): Heaven and Man Rejoice Together
133) Guangtian shusong 光天抒頌 (Q00510_01_A): The Heavens Sing Praises
134) Yidi chengtu 益地呈圖 (Q00511_01_A): Presenting a Map of the New Territories
135) Baojing kaixiang 寶鏡開祥 (Q00512_01_A): The Precious Mirror Shines with Blessings
136) Jintao xianrui 金桃𤣉瑞 (Q00513_01_A): The Golden Peach Brings Good Fortune
137) Qunxian zhufu 群仙祝福 (Q00519_01_A): The Many Immortals Wish for Good Fortune
138) Pantao chushou 蟠桃初熟 (Q00526_01_A): The Coiled Peach is Just Ripe
139) Jinwu chijin 金吾弛禁 (Q00538_01_A): The Release of Jinwu
140) Wuzu jiangshen 五祖降神 (Q00546_01_A): The Fifth Patriarch Brings the Gods to Heel
141) Cunmin xueyi 村民學藝 (Q00547_01_A): Villagers Study the Arts
142) Jiusi chuanming 酒肆傳名 (Q00549_01_A): Attaining Fame in a Tavern
143) Yanqing zhanli 延慶瞻禮 (Q00550_01_A): Paying Respects at the Banquet Celebration
144) Huanjin jide 還金積德 (Q00551_01_A): Returning Gold to Earn Virtue
145) Cainü chuqi 才女出奇 (Q00553_01_A): A Gifted Lady Displays her Talents
146) Shengshi xianhua 聖師顯化 (Q00557_01_A): The Manifestations of Sage Masters
147) Qunqing aidai 羣情愛戴 (Q00558_01_A): Affection All Around
148) Daoguan jiahua 道觀佳話 (Q00563_01_A): A Famous Tale from a Daoist Temple
149) Jiaolie conggu 較獵從古 (Q00564_01_A): Competitve Hunting in the Ancient Fashion
150) Feixiong yingzhao 飛熊應兆 (Q00565_01_A): The Flying Bear Confirms the Portent
151) Yuehui huaxian 約會花仙 (Q00566_01_A): An Assignation with the Flower Spirits
152) Baogong daji 報功大祭 (Q00572_01_A): A Ceremony to Bestow Honours
153) Dianting qusui 殿庭驅祟 (Q00592_01_A): Expelling Demons from the Court
154) Tuxiang enrong 圖像恩榮 (Q00593_01_A): Honoured with a Portrait
155) Yankai baijiu 筵開栢酒 (Q00595_01_A): Oak Wine at the Banquet
156) Qinghe chuxi 慶賀除夕 (Q00596_01_A): Celebrating New Year's Eve
157) Siwen yadiao 斯文雅調 (Q00597_01_A): Polite Prose and Refined Music
158) Kangqu xinyuefu xu 康衢新樂府序 (Q00678_01_A): New Ballades from the Broad Avenues (Preface)
159) Kangqu xinyuefu tici 康衢新樂府題詞 (Q00679_01_A): New Ballades from the Broad Avenues (Inscription)