Database
Browse Script Keywords
Script Keyword
Script Keyword
In Hŭibon myŏngmok (1783)
戲本名目
Related Data
Scripts
(52)
1) Bayi wu Yuting 八佾舞虞庭 (Q00008_01_D): The Eight Row Dance in the Court of Yu
2) Bayi wu Yuting 八佾舞虞庭 (Q00008_01_E): The Eight Row Dance in the Court of Yu
3) Bayi wu Yuting 八佾舞虞庭 (Q00008_01_F): The Eight Row Dance in the Court of Yu
4) Bayi wu Yuting 八佾舞虞庭 (Q00008_01_G): The Eight Row Dance in the Court of Yu
5) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_A): Golden Lotuses Spring from the Ground
6) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_G): Golden Lotuses Spring from the Ground
7) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_H): Golden Lotuses Spring from the Ground
8) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_I): Golden Lotuses Spring from the Ground
9) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_J): Golden Lotuses Spring from the Ground
10) Diyong jinlian 地湧金蓮 (Q00032_01_K): Golden Lotuses Spring from the Ground
11) Diyong jinlian (paichang) 地湧金蓮 (排塲) (Q00032_01_L): Golden Lotuses Spring from the Ground (Staging)
12) Sanbao yong jinpa enbo puchang 三寶湧金葩恩波溥暢 (Q00032_02_A): Golden Blooms Spring from the Three Treasures, and Waves of Grace Wash Over the World
13) Sanbao yong jinpa enbo puchang 三寶湧金葩恩波溥暢 (Q00032_02_B): Golden Blooms Spring from the Three Treasures, and Waves of Grace Wash Over the World
14) Fulu tianchang 福祿天長 (Q00043_01_A): Everlasting Fortune and Prosperity
15) Hongqiao xian dahai 虹橋現大海 (Q00062_01_A): A Rainbow Appears Above the Ocean
16) Hui changong 會蟾宮 (Q00071_01_A): A Congregation in the Palace of the Moon
17) Jiuru gesong yuezou daluotian 九如歌頌樂奏大羅天 (Q00082_01_A): Performing the Song of Nine Wishes to the Daluo Heaven
18) Luohan duhai 羅漢渡海 (Q00097_01_A): The Arhat Crosses the Ocean
19) Qiyao hui dongyuan 七曜會東垣 (Q00117_01_A): A Meeting of the Seven Luminaries at the Eastern Wall
20) Shanling ruiying 山靈瑞應 (Q00137_01_A): Auspicious Portents of the Mountain Spirits
21) Shoushan chengrui 壽山呈瑞 (Q00150_01_A): The Mountain of Longevity Brings Auspiciousness
22) Shoushan chengrui 壽山呈瑞 (Q00150_01_B): The Mountain of Longevity Brings Auspiciousness
23) Sihai anlan 四海安瀾 (Q00154_01_A): The Four Seas are at Peace
24) Taiping youxiang 太平有象 (Q00165_01_A): Portents of an Era of Great Peace
25) Taiping youxiang 太平有象 (Q00165_01_C): Portents of an Era of Great Peace
26) Taiping youxiang 太平有象 (Q00165_01_D): Portents of an Era of Great Peace
27) Taiping youxiang 太平有象 (Q00165_01_E): Portents of an Era of Great Peace
28) Taiping youxiang 太平有象 (Q00165_01_F): Portents of an Era of Great Peace
29) Taiping youxiang 太平有象 (Q00165_01_G): Portents of an Era of Great Peace
30) Huanxi yuhaoguang taiping youxiang 歡喜玉毫光太平有象 (Q00165_02_A): The Joyful Light of the Fine Hairs Between the Buddha's Eyebrows Brings Portents of Peace
31) Huanxi yuhaoguang taiping youxiang 歡喜玉毫光太平有象 (Q00165_02_B): The Joyful Light of the Fine Hairs Between the Buddha's Eyebrows Brings Portents of Peace
32) Huanxi yuhaoguang taiping youxiang 歡喜玉毫光太平有象 (Q00165_02_C): The Joyful Light of the Fine Hairs Between the Buddha's Eyebrows Brings Portents of Peace
33) Huanxi yuhaoguang taiping youxiang 歡喜玉毫光太平有象 (Q00165_02_D): The Joyful Light of the Fine Hairs Between the Buddha's Eyebrows Brings Portents of Peace
34) Wuyun long beique 五雲籠北闕 (Q00200_01_A): Five Clouds Envelop the North Gate
35) Xianzi xiaoling 仙子效靈 (Q00207_01_A): The Spirits Respond
36) Yaolin xiang shijie 瑤林香世界 (Q00213_01_A): The Fragrant Wonderland of the Jade Forest
37) Yaolin xiang shijie 瑤林香世界 (Q00213_01_D): The Fragrant Wonderland of the Jade Forest
38) Yaolin xiang shijie 瑤林香世界 (Q00213_01_E): The Fragrant Wonderland of the Jade Forest
39) Yunü xianpen 玉女獻盆 (Q00223_01_A): The Jade Woman Presents a Pot
40) Nanxing gongzhao 南星拱照 (Q00366_01_A): A Shining Vault of Stars in the South
41) Tongsou huanying 童叟歡迎 (Q00367_01_A): Welcomed by Boys and Old Men
42) Qingzhu wujiang 慶祝無疆 (Q00368_01_A): Boundless Greetings
43) Wanshou wujiang 萬壽無疆 (Q00378_01_A): Everlasting Life
44) Wanshou wujiang 萬壽無疆 (Q00378_01_C): Everlasting Life
45) Wanshou wujiang 萬壽無疆 (Q00378_01_D): Everlasting Life
46) Wanshou wujiang 萬壽無疆 (Q00378_01_E): Everlasting Life
47) Wanshou wujiang 萬壽無疆 (Q00378_01_F): Everlasting Life
48) Wanshou wujiang 萬壽無疆 (Q00378_01_G): Everlasting Life
49) Fenming jinkou shuo wanshou wujiang 分明金口說萬壽無疆 (Q00378_02_A): With Perfect Clarity, the Buddha's Mouth Speaks of Everlasting Life
50) Fenming jinkou shuo wanshou wujiang 分明金口說萬壽無疆 (Q00378_02_B): With Perfect Clarity, the Buddha's Mouth Speaks of Everlasting Life
51) Fenming jinkou shuo wanshou wujiang 分明金口說萬壽無疆 (Q00378_02_C): With Perfect Clarity, the Buddha's Mouth Speaks of Everlasting Life
52) Fenming jinkou shuo wanshou wujiang 分明金口說萬壽無疆 (Q00378_02_D): With Perfect Clarity, the Buddha's Mouth Speaks of Everlasting Life